Atep Nurdjaman™ Official Home Page

                                                                                                                                                                                                  

Atep Nurdjaman™ Official Home Page

                                                                                                                                                                                                  
WILL BE BETTER LOOK OF THIS MY HOMEPAGE IF YOUR MONITOR SETTED DO ON SETTING 1024 x 768 PIXEL IS DO BY WAYS CLICK START CONTINUED DO CLICK DID  CONTROL PANEL NEXT ON CLICK DO DISPLAY AND CLICK DO SETTING AND DEFINED DONE DID SIZE IN PIXELWITH THE BEST WAY BY SLIDED DO RULER OF SCREEN RESOLUTION TO 1024 x 768 PIXEL AND THEN CLICK DO OK…..YOUR MONITOR WILL SHOWN DONE MORE BETTER LOOK.

 

CONTENTS

 

 

 

MAIN PAGE

 

TITLE IN COVER

 

SELF EXPRESSION

 

SUMMARY

 

PREFACE

 

ITEMS OF CONTENTS

 

INTRODUCTION

 

  CONTEMPLATION FOR UNDERSTAND OF AL-QUR'AN

 

METHODOLOGY

 

    RESULT AND   DISCUSSION

 

CONCLUSION AND RECOMMENDATION

 

REFERENCES

 

ATTACHMENTS

 

I WHO ME

 

APPENDIX

 

      NEXT BRAIN     DISCUSSED ON ME

 

     ME-MYSELF ON       CHEMISTRY   RESEARCH-MY FIELD

   

 

 


 

 

INDONESIA

 

 

PREFACE

TO BECOMING AS CONTINUING IN DO PLANNING RESEARCH ABOUT BOOK OF AL-QUR’AN DAN TERJEMAHNYA (DEPARTMENT OF RELIGION ONIN REPUBLIC OF INDONESIA, YEARS 1998) TOasDO FIXED BY LAJNAH PENTASBIH MUSHAF AL-QUR’AN TOasDO COOPERATION IN DO WITHIN YAYASAN IMAN JAMA JAKARTA TOasDO PUBLISHED DONE BOOK OF AL-QUR’AN DAN TERJEMAHNYA (DEPARTMENT OF RELIGION ONIN REPUBLIC INDONESIA, YEARS 2002-PUBLISHED YEARS 2004) TOasDO REMAKED FROM PREVIOUS EDITION AND CALL NEW EDITION IN TERM EDITION 2002

 

To found on parts of Al-Quran whos have not yet against in meaning(s) or miskate in translation so far influenced impacted on  interpretation need to done precise with high level. To be human with more less ability doesn’t closed probably in finding with in  will writer will next to do mistakes while result loose bad in wrote this paper, for it with regard please respect understanding on you.

            Too many parts of Al-Qur’an should be done befored has value in meaning in more very crucially in these life while facted have done does translate underestimate acted do, so far peoples whos reading have done will on perceptioned out right and finally in law acts implementation from Allah tobe wrong too so. Religon lifes demanding our-you to do doing pray act correct and right act, these can be done when information supported field  whose behind acted creative done create those pray acts available in form-term of information in best form and  also right form of form-term.

            The writer to do tried give presentation onto audiences for all information putted in Al-Qur’an who has mean mistaken in way of translate. The conclusion gived resulted theres many parts of Al-Qur’an in wrong on-into translation, these begin started from me as writer who see-observed many parts of Al-Qur’an in left-side direction of interpretation has mistake and also against  to others inside his-parts of chapter or other chapters-inside of them.

            The writer has hope fulldeep it paper does can becoming as talk-discuss for all will-on important, in academic important will-in and also for all Islam community will-off in Indonesia and so tobe in world.  Becaused limiting does will do writer, I as myself-out presentated on these paper for way few academic institution, next go on hopely for all has will-on important to his-upright of Islam perhaps to gived-word to Islam community of others. The will-on important of us-with-on is everythings, the writer has full-faithed that reader-all will not used-benefit taking these paper for personal purposed and also group-collection-opinion on left-side direction  of academic and also-or commercial right-side other, but  for only-on-if  will-on important of peoples-moeslim only-if-off.

            Hopely in suggest-acted from me wish government of Republic of Indonesia before finish-end after know these can done revised the holly book of Al-Qur’an dan Terjemahnya (Departement of Religion of Republic of Indonesia, years 1998), so far parts of Al-Qur’an can does translated to Indonesia from Arabic with right way. And also the writer observed why-caused mistaken these translation not-just available on Indonesia version but also-just in-on English version in holly book of Interpretation of The Meaning of The Noble Qur’an in The English Language by Dr. Muhammad Tai-ud-Din Al-Hillali and Dr.Muhammad Muhsin Khan, published by Alharamain Islamic Foundation-Saudi Arabia (years 1996). Insya Allah, the writer will soon-tried to published my finding-research in English next.

ADDITIONED-IN PREFACE FOR YOU….MAYBE:--BELIEVED DO THAT EVERYTHING PUBLISHED BOOK EDITION OF AL-QUR’AN DAN TERJEMAHNYA (DEPARTMENT OF RELIGION ONIN REPUBLIC OF INDONESIA) BOTH PUBLISHED IN YEARS 1998 IN TERM EDITION 1990 EVEN DO FINISHED DONE REMAKED AFTER PUBLISHED IN YEARS 2004 AND CALL EDITION 2002 (NEW EDITION) IN DO FACTED THAT HAS BEEN DONE PROOVED BOTH BOOK SHOULD SAY NO FOR USED AS GUIDE FOR ACT AND DO GUIDANCE TO DO PRAY ACT FOR MOESLIM IN INDONESIA AND WORLD AND BECAUSED OF THAT SHOULD DO DONE RE-REVIEWED FROM HOW TO DO FIX THAT HAS BEEN DO BY  LAJNAH PENTASBIH MUSHAF AL-QUR’AN DEPARTMENT OF RELIGION ONIN REPUBLIC OF INDONESIA BY ONLY DO PUZZLE WORD TRICK MESS-ORDER (LANGUAGE EDITING DO ACT) WORDS TOasDO EXISTED DONE IN EVERY PART ON BOOK OF AL-QUR’AN DAN TERJEMAHNYA (DEPT RELG RI) IN EVERY CHAPTER AND ALSO TOO MISSING DO IN CLEARED DONE FOOTNOOTE MATTERS AND MUKADIMAH (INDONESIA, IN ENGLISH PREFACE OF KNOWLEDGE OF COMMON SENSE FOR UNDERSTAND ISLAM MATTERS) BECOMING DO IN TRANSLATION REPEATED AS MAJOR DO-PART BY PART FROM ALL PART WHO EXIST IN EVERY CHAPTER TOasDO AS CONTAIN OF AL-QUR’AN DAN TERJEMAHNYA (DEPT RELG RI) AND NEXT ON USING DONE GRAMMAR IN DO RIGHT WHEN TRANSLATED FROM ORIGINAL LANGUAGE WHICH IS LANGUAGE-IN ARABIC TO  INDONESIA LANGUAGE AND NEXT ALSO TOO SHOULD BE NOTED DONE THAT MANY CHARACTER IN LANGUAGE-IN ARABIC AND ALSO SIGNS TOasDO DOESN’T DO COUNTED-PART WHEN DOING PROCESS TRANSLATION…..HOPES IN DO NEXT FUTURE-WISH CAN DO DOING BECOMING DONE ON BOOK OF AL-QUR’AN DAN TERJEMAHNYA (DEPT RELG RI) NO EXIST DONE FROM EVERY MISTAKES TOasDO HAS BEEN DONE DOING BY TRANSLATOR PERSON WHOS HAS INSIDE IN TERM RESPONSIBILITY IN EVERY ACT OR BY DOING MISTAKE IN EVERY ON PURPOSED ACT BY NOT RESPONSIBILITY TRANSLATOR PERSON.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------ATEP NURDJAMAN (AN)—ME-MYSELF IN DO AS WRITER HAS BEEN WRITE THESE PREFACE ON TOP-ABOVE, DATE AND SIGN OF THE WRITER AND ALSO ADDRESS OF ME-MYSELF(ATEP NURDJAMAN) HAS PUT BECAUSED TO LONG EXPLAIN, POLOGIZE SO IN NEXT PAGE THERES EXIST IN DO MY IDENTITY AND ALSO THE DATE---------------------------------------------- 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

CONTINUED FROM

PREVIOUS PAGE AFTER DASH MARK AND AFTER--------------------------------------------

 

-----------------------------------------------------------------------The months 07, Years 2006

                                                                                         Atep Nurdjaman in do wrote, sign

                                                                                         And private stamp

 

 

 

                                                                                         Atep Nurdjaman, Drs

                                                                                         Jl. Cimindi Utara No.45 Rt 03 Rw 05

                                                                                         Kelurahan Campaka Kecamatan Andir

                                                                                         Kodya Bandung-Indonesia 40184

                                                                                         Phone. Country Code-22-607224

 

BACK TO MAIN PAGE

 


Atep Nurdjaman, DR™

Address : Jln. Cimindi Utara No.45 Rt 03 Rw V Kelurahan Campaka

                   Kecamatan Andir Kodya Bandung - Indonesia Zip Code 40184

Phone     : Code Country-22-6079224, ::Founder of RAN 

E-mail-1  : atepnurdjamanonresearch@yahoo.com

E-mail-2  : atepn@bdg.centrin.net.id